镜号 | 角色 | Prompt | 台词 | 音频 |
3 | 离谱熊 | Imagine a bear with a deep, resonant voice, echoing the charisma of a beloved entertainer. His tones, hearty and vibrant, infuse a delightful touch, creating a uniquely charming atmosphere. | 欢迎大家来到离谱村 Welcome to LiPu Village | Welcome_to_LiPu_Village_(enhanced) |
4 | 游客 | Quick, high-pitched child's voice, exclaiming with surprise and curiosity, loudly expressing his eagerness and astonishment. | 离谱动物在哪? Where are the LiPu animals? | 游客_(enhanced) |
5 | 离谱熊 | Imagine a bear with a deep, resonant voice, echoing the charisma of a beloved entertainer. His tones, hearty and vibrant, infuse a delightful touch, creating a uniquely charming atmosphere. | 就在村里 They are in the LiPu Village. | They_are_in_the_LiPu_Village._(enhanced) |
6-9 | 离谱熊OS | | 我到了城市才意识到离谱村的独特。 于是尝试发展旅游业,想让村民们过上更好的生活。 Only when I came to the city I realized Village is unique We should develop tourism, so LiPu villagers will have a better life. | 离谱熊OS_(enhanced) |
10 | 游客A | Youthful, slightly raspy male voice, filled with an air of astonishment and excitement. | 这也太离谱了 That's too outrageous | 游客A_(enhanced) |
11 | 游客B | Deep, seasoned male voice with a touch of dry humor, exuding a nonchalant sophistication. His words are measured, delivering the line with a blend of mild amusement and a hint of disdain. | 那边还有更离谱的 There's something even more outrageous over there | 游客B_(enhanced) |
12 | 橘猫OS | His voice, low and compelling, carries a cunning edge. Deliberately paced, it weaves through conversations with a sly undertone, betraying a manipulative and scheming character. | 更离谱?有点意思 Even more outrageous? kind of interesting | Even_more_outrageous_kind_of_interesting_(enhanced) |
13 | 橘猫 | | 做一个离谱点评APP Make an outrageous review APP | Make_an_outrageous_review_app_(enhanced) |
14-1 | 橘猫画外音 | | 明早完得成吗? Will it be done tomorrow morning? | Will_it_be_done_tomorrow_morning_(enhanced) |
14-2 | 狐狸 | Higher-pitched, eager male voice, with a sycophantic quality that's smooth and overly accommodating. | 老板,没问题! Boss, no problem. | Boss,_no_problem._(enhanced) |
15 | 浣熊 | Loud, gruff male voice, ripe with impatience and palpable anger. | 靠,又不是你们写代码。 Damn, it's not you who write code. | it's_not_you_who_write_code.Damn_(enhanced) (此处把Damn后调了) |
16 | 浣熊 | | 搞定啦! That's it! | That's_it!_(enhanced) |
20 | 橘猫 | His voice, low and compelling, carries a cunning edge. Deliberately paced, it weaves through conversations with a sly undertone, betraying a manipulative and scheming character. | 哈哈哈哈哈 Hahahaha | hahahaha(enhanced) |
21-1 | 橘猫 | | 和那个村长说一下 I should have this good news to the village chief | I_should_have_this_good_news_to_the_village_chief_(enhanced) |
21-2 | 橘猫 | | 我们帮他免费做广告 We advertise for free for him | We_advertise_for_free_for_him_(enhanced) |
21-3 | 橘猫 | | 但是,他们要和我们一起举办离谱大赛 But they are going to hold an outrageous contest with us | But_they_are_going_to_hold_an_outrageous_contest_with_us_(enhanced) |
22 | 狐狸 | Higher-pitched, eager male voice, with a sycophantic quality that's smooth and overly accommodating. | 嘿嘿,好嘞 |